assessment https://aleph.edinum.org:443/9411 Entrées d’index fr 0 Valutazione competenze linguistiche: produzione scritta in italiano LS al Liceo in Algeria - caso maturandi lingue straniere https://aleph.edinum.org:443/10764 L’insegnamento delle lingue straniere mira a sviluppare le competenze e le abilità linguistico-comunicative negli apprendenti. Scrivere in una lingua straniera rappresenta uno degli obiettivi fondamentali per chi la studia. Tra le competenze su cui il docente focalizza la sua attenzione, l’abilità nella scrittura riveste particolare importanza. Adottare una metodologia efficace è cruciale per raggiungere questo obiettivo, garantendo che gli studenti siano in grado di scrivere correttamente nella lingua di destinazione. Siamo consapevoli che ogni progetto o programma educativo di successo è accompagnato da un processo di valutazione, dalla fase di progettazione del programma fino a quella di completamento o realizzazione. Pertanto, l’obiettivo della nostra ricerca è duplice : da un lato, verificare l’efficacia delle tecniche di valutazione, e dall’altro, esplorare le difficoltà incontrate nella valutazione della produzione scritta nell’insegnamento dell’italiano nelle scuole superiori. يهدف تدريس اللغة الأجنبية إلى تطوير مهارات وقدرات المتعلم اللغوي والتواصلية. الكتابة بلغة أجنبية هي أحد الأهداف الأساسية لمن يدرسها. لذلك، من بين المهارات التي يركز عليها المعلم انتباهه، نجد بشكل خاص القدرة على الكتابة. من المهم اعتماد منهجية جيدة لتحقيق هذا الهدف، أي التأكد من أن الطالب يعرف كيفية الكتابة بشكل صحيح في اللغة الهدف، ونحن نعلم جيدًا أن كل مشروع أو برنامج تعليمي ناجح يكون مصحوبًا بعملية تقييم، من مرحلة مخطط البرنامج إلى مرحلة الإكمال أو التنفيذ، وبالتالي ينشأ هدف بحثنا الذي نعتزم من خلاله التحقق من فعالية تقنيات التقييم. من ناحية أخرى، معرفة واكتشاف الصعوبات التي تواجه تقييم الإنتاج الكتابي في تدريس اللغة الإيطالية في المدرسة الثانوية. L’enseignement des langues étrangères vise à développer les compétences et capacités linguistiques et communicatives de l’apprenant. Écrire dans une langue étrangère est l’un des objectifs fondamentaux de ceux qui l’étudient. Ainsi, parmi les compétences sur lesquelles l’enseignant porte son attention, on retrouve notamment la capacité à écrire. Il est important d’adopter une bonne méthodologie pour atteindre cet objectif, c’est-à-dire s’assurer que l’élève sait écrire correctement dans la langue cible. Nous savons très bien que tout projet ou programme éducatif réussi s’accompagne d’un processus d’évaluation, depuis la phase d’esquisse du programme jusqu’à la phase de réalisation ou de mise en œuvre. Ainsi se dégage l’objectif de notre recherche à travers lequel nous entendons d’une part vérifier l’efficacité des techniques d’évaluation. D’autre part, connaître et découvrir les difficultés rencontrées dans l’évaluation de la production écrite dans l’enseignement de l’italien au lycée. Foreign language teaching aims to develop the learner’s linguistic-communicative skills and abilities. Writing in a foreign language is one of the fundamental objectives of those who study it. Therefore, among the skills on which the teacher focuses his attention, we find particularly the ability to write. It is important to adopt a good methodology to achieve this goal, that is, to ensure that the student knows how to write correctly in the target language. We know very well that every successful educational project or program is accompanied by an evaluation process, from the program outline phase to the completion or implementation phase. Thus, the objective of our research arises through which we intend on the one hand to verify the effectiveness of evaluation techniques. On the other hand, knowing and discovering the difficulties faced in evaluating written production in teaching Italian in high school. jeu., 25 janv. 2024 17:18:21 +0100 lun., 19 févr. 2024 00:00:21 +0100 https://aleph.edinum.org:443/10764 The Assessment of Oral Expression in the EFL Classroom: Teachers’ Practices https://aleph.edinum.org:443/10971 The purpose of this research is to explore the assessment practices of EFL teachers in oral expression at MLD University-Setif2. An exploratory design is employed using a semi-structured adapted questionnaire administered to 12 EFL teachers of oral expression selected through purposive convenience sampling. Data are analyzed quantitatively using SPSS.22 and qualitatively via thematic analysis. The results reveal that teachers primarily aim to assign grades to students in their oral assessment practices. Additionally, they employ oral presentations, paper-pen exams, debates, and interviews as major tasks for oral assessment. Moreover, grammar, vocabulary, and oral fluency emerge as the main criteria for assessing students’ oral skills. Teachers predominantly use holistic scoring as a measurement procedure for assessment. The study offers pedagogical implications for teachers, students, administrators, and policymakers. الغرض من البحث الحالي هو استكشاف ممارسات تقييم أساتذة اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية للتعبير الشفهي في جامعة سطيف 2. في هذا الصدد، تم اتباع تصميم استكشافي باستخدام استبيان معدّل شبه منظم تم توزيعه على 12 أستاذا للتعبير الشفهي للغة الإنجليزية كلغة أجنبية وقد تم اختيارهم باستخدام أسلوب أخذ العينات التطوعي والهادف. تم تحليل البيانات كمياً باستخدام SPSS.22 ونوعيًا عبر التحليل الموضوعي. كشفت النتائج أن الاساتذة يميلون إلى اعطاء درجات للطلاب كهدف رئيسي لممارسات التقييم الشفهي. بالإضافة إلى ذلك، وجد أنهم يستخدمون العروض التقديمية الشفوية والامتحانات الورقية والمناقشات والمقابلات باعتبارها المهام الرئيسية للتقييم الشفوي. علاوة على ذلك، كشفت نتيجة أخرى أن القواعد والمفردات والطلاقة الشفوية كانت المعايير الرئيسية التي أخذها الأساتذة في الاعتبار لتقييم المهارات الشفوية للطلاب. أخيرًا، تم اكتشاف أن الأساتذة يستخدمون التسجيل الشامل كإجراء قياس للتقييم. وبناءً على ذلك، تم تقديم مجموعة من التوصيات التربوية للجهات المعنية، وهي الأساتذة والطلاب والإداريين وصناع القرار. L’objectif de cette recherche est d’explorer les pratiques d’évaluation de l’expression orale des enseignants d’EFL à l’Université MLD-Setif2. Un devis exploratoire est utilisé avec un questionnaire adapté semi-structuré administré à 12 enseignants d’EFL sélectionnés par échantillonnage de convenance raisonnée. Les données sont analysées quantitativement avec SPSS.22 et qualitativement via une analyse thématique. Les résultats révèlent que les enseignants ont tendance à attribuer des notes aux élèves comme principal objectif de leurs pratiques d’évaluation orale. De plus, ils utilisent des présentations orales, des examens papier-stylo, des débats et des entretiens comme principales tâches d’évaluation orale. De manière significative, la grammaire, le vocabulaire et la fluidité orale sont les principaux critères pris en compte par les enseignants pour évaluer les compétences orales des élèves. Les enseignants utilisent principalement la notation holistique comme procédure de mesure pour l’évaluation. La recherche offre des implications pédagogiques pour les enseignants, les étudiants, les administrateurs et les décideurs politiques. lun., 05 févr. 2024 06:27:05 +0100 mer., 07 févr. 2024 20:27:14 +0100 https://aleph.edinum.org:443/10971 Certificazioni di lingua italiana : Fondamenti e Procedimenti https://aleph.edinum.org:443/10598 Questo studio teorico analizza il concetto di valutazione nell’insegnamento delle lingue e delle culture straniere, un settore che oggi è oggetto di numerose ricerche. In particolare, si analizza un tipo di valutazione considerato di grande attualità : la valutazione certificativa. Questa forma di valutazione fotografa il livello di competenza e conoscenza di una lingua straniera, come l’italiano, nella materia d’esame e si conclude con il rilascio di una certificazione riconosciuta a livello internazionale e rilasciata da enti ufficiali. Descriviamo le principali certificazioni linguistiche italiane per comprenderne meglio le caratteristiche, le funzioni e i criteri, osservando come i test linguistici siano stati applicati in un contesto di valutazione formale e ufficialmente riconosciuto. من خلال هذه الدراسة النظرية، نتناول مفهوم التقييم في تدريس وتعلم اللغات والثقافات الأجنبية، وهو موضوع يخضع الآن لعدة دراسات. نقدم تحليلاً لنوع من أنواع التقييم يعتبر ذا أهمية كبيرة : التقييم الشهادي. يلتقط هذا النوع من التقييم مستوى الكفاءة والمعرفة في لغة أجنبية مثل الإيطالية لدى الشخص الذي تم اختباره، ويُختتم بإصدار شهادة معترف بها دوليًا من قبل هيئات رسمية. نقوم أيضًا بوصف الشهادات الرئيسية للغة الإيطالية لفهم خصائصها ووظائفها ومعاييرها، من خلال مراقبة كيف تم تطبيق اختبار اللغة في سياق تقييم رسمي ومعترف به دوليًا. À travers cette étude théorique, nous abordons le concept d’évaluation dans l’enseignement des langues et cultures étrangères, un domaine désormais soumis à de nombreuses recherches. Nous nous penchons particulièrement sur un type d’évaluation considéré comme très actuel : l’évaluation certificative. Cette forme d’évaluation photographie le niveau de compétence et de connaissance d’une langue étrangère, comme l’italien, chez le sujet testé, et se conclut par la délivrance d’une certification internationalement reconnue émise par des organismes officiels. Nous décrivons les principales certifications linguistiques italiennes afin de mieux comprendre leurs caractéristiques, fonctions et critères, en observant comment le testing linguistique a été appliqué à un contexte d’évaluation formelle et officiellement reconnu. The concept of assessment in the teaching and learning of foreign languages and cultures is now subjected to numerous studies. Through this theoretical contribution, we address a highly topical type of assessment: certification assessment. This form of assessment captures the level of competence and knowledge of a foreign language, such as Italian, in the subject tested and concludes with the issuance of an internationally recognized certification by official bodies. We also familiarize ourselves with the main Italian language certifications and their characteristics, functions, and criteria by observing how language testing has been applied in a formally and officially recognized assessment context. mer., 17 janv. 2024 11:15:57 +0100 mar., 06 févr. 2024 12:59:04 +0100 https://aleph.edinum.org:443/10598 Impatto del Fumetto nella Valutazione : Studio con Studenti di Italiano LS all'Uni di Algeri 2 (Anno 2) https://aleph.edinum.org:443/10697 L’insegnamento delle lingue straniere pone agli insegnanti la sfida di trovare nuovi modi coinvolgenti ed efficaci per insegnare, tra cui l’utilizzo del fumetto per promuovere l’insegnamento/apprendimento e valutare le competenze linguistiche. Questo articolo esamina l’impiego del fumetto come strumento valutativo, analizzando i risultati di un’attività condotta con un gruppo di studenti di italiano LS. L’obiettivo è esplorare l’impatto e le potenzialità dell’implementazione del fumetto come strumento di valutazione nella didattica dell’italiano LS, migliorando le competenze degli apprendenti e aprendo nuove prospettive per l’innovazione nella valutazione dell’insegnamento/ apprendimento delle lingue straniere. مستخلص تمثل تعليمية اللغات الأجنبية تحديا للمدرسين في إيجاد طرق جديدة وشيقة وفعالة للتدريس، مثل استخدام القصص المصورة لتعزيز التعليم والتعلم وتقييم مهارات اللغة. يتناول هذا المقال استخدام القصص المصورة كأداة للتقييم، من خلال تحليل نتائج نشاط تفاعلي مع مجموعة من طلاب اللغة الإيطالية كلغة أجنبية. والهدف هو استكشاف تأثير وفعالية استخدام القصص المصورة كأداة تقييمية في تعليمية اللغة الإيطالية كلغة أجنبية، مما يعزز مهارات المتعلمين ويفتح آفاقا جديدة للابتكار في تقييم تعليم وتعلم اللغات الأجنبية. The teaching of foreign languages challenges teachers to find new engaging and effective ways to teach, such as using comics to promote teaching/learning and assess language skills. This article examines the use of comics as an assessment tool, by analyzing the results of an activity conducted with a group of students learning Italian as a foreign language. The objective is to explore the impact and potential of implementing comics as an assessment tool in the didactic of Italian as a foreign language, enhancing learners’skills and opening new perspectives for innovation in the assessment of foreign language teaching/learning. L’enseignement des langues étrangères défie les enseignants de trouver de nouvelles façons engageantes et efficaces d’enseigner, telles que l’utilisation de la bande dessinée pour promouvoir l’enseignement/apprentissage et évaluer les compétences linguistiques. Cet article examine l’emploi de la bande dessinée comme outil d’évaluation, en analysant les résultats d’une activité menée avec un groupe d’étudiants d’italien langue étrangère. L’objectif est d’explorer l’impact et le potentiel de l’implémentation de la bande dessinée comme outil d’évaluation dans la didactique de l’italien langue étrangère, en améliorant les compétences des apprenants et en ouvrant de nouvelles perspectives pour l’innovation dans l’évaluation de l’enseignement/ apprentissage des langues étrangères. mer., 24 janv. 2024 17:19:05 +0100 dim., 04 févr. 2024 20:54:40 +0100 https://aleph.edinum.org:443/10697 Valutazione e Autovalutazione della Competenza Comunicativa : Studio sugli Studenti di Italiano LS (Univ. Blida2) https://aleph.edinum.org:443/10759 Questa ricerca evidenzia la discrepanza tra la valutazione della competenza comunicativa da parte degli insegnanti e l’autovalutazione di tale competenza da parte degli apprendenti; sottolinea inoltre l’importanza dell’educazione all’autovalutazione fin dai primi momenti della prassi didattica per misurare i progressi di apprendimento e favorire l’autonomia. L’obiettivo di questo lavoro è verificare l’autonomia, la consapevolezza e la responsabilità degli studenti del secondo anno di laurea presso l’Università Blida 2 nel loro processo di apprendimento. Abbiamo inizialmente definito concetti chiave come competenza comunicativa, valutazione e autovalutazione ; successivamente, abbiamo descritto gli strumenti utilizzati nella ricerca e analizzato i dati ottenuti dall’indagine. Infine, abbiamo confrontato i risultati della valutazione con quelli dell’autovalutazione per rispondere alla domanda iniziale. مستخلص تسلط هذه البحث الضوء على الفارق بين تقييم الكفاءة التواصلية من قبل المعلمين والتقييم الذاتي لهذه الكفاءة من قبل المتعلمين. كما تبرز أهمية التعليم في التقييم الذاتي منذ اللحظات الأولى لممارسة التدريس لقياس تقدم عملية التعلم وتعزيز الاستقلال. الهدف من هذا العمل هو التحقق من استقلالية ووعي ومسؤولية طلاب السنة الثانية في جامعة البليدة 2 في عملية تعلمهم. بدأنا أولاً في تحديد مفاهيم رئيسية مثل الكفاءة التواصلية والتقييم والتقييم الذاتي، ثم وصفنا الأدوات المستخدمة في البحث وفحصنا بنفس الوقت البيانات التي تم الحصول عليها من الاستبيان. في النهاية، قمنا بمقارنة النتائج التي تم الحصول عليها من التقييم مع تلك الناتجة عن التقييم الذاتي للإجابة على الأسئلة الأولية. Notre contribution vise à mettre en lumière la différence entre l’évaluation de la compétence communicative par les enseignants et l’auto-évaluation de cette compétence effectuée par l’apprenant. Elle souligne également l’importance de l’éducation à l’auto-évaluation dès les premiers moments de la pratique de l’enseignement et de l’apprentissage afin de mesurer les progrès de l’apprentissage et d’encourager l’autonomie. L’objectif de cette recherche est de vérifier l’autonomie, la conscience et la responsabilité des étudiants de deuxième année en licence à l’Université Blida 2 dans leur processus d’apprentissage. Afin d’être cohérents dans notre étude, nous avons d’abord défini des concepts clés tels que la compétence communicative, l’évaluation et l’auto-évaluation, puis nous avons décrit les instruments utilisés dans la recherche tout en analysant simultanément les données obtenues de l’enquête. Enfin, nous avons comparé les résultats de l’évaluation avec ceux de l’auto-évaluation afin de répondre aux questions initiales. This research highlights the difference between teachers’ assessment of communicative competence and learners’ self-assessment of their own competence. It emphasizes the importance of education in self-assessment from the earliest moments of teaching practice to measure learning progress and foster autonomy. The intention of this work is to check the autonomy, awareness, and responsibility of second-year students at Blida 2 University in their learning process. We initially defined key concepts such as communicative competence, assessment, and self-assessment; then we described the instruments used in the research and simultaneously analyzed the data obtained from the survey. Finally, we compared the results obtained from the assessment with those from self-assessment to answer the initial questions. jeu., 25 janv. 2024 14:31:43 +0100 dim., 04 févr. 2024 18:32:29 +0100 https://aleph.edinum.org:443/10759 Sviluppare Competenze per Creare Test di Comprensione della Lettura Arricchiti da Domande a Scelta Multipla https://aleph.edinum.org:443/10572 Nell’evoluzione della lettura, la vera rivoluzione si è manifestata con l’affermarsi dello strutturo-cognitivismo negli anni settanta, in attesa di un’altra svolta derivante dall’intelligenza artificiale. Il nuovo paradigma critica le visioni classiche e l’analisi superficiale della lettura, orientandosi verso un’analisi più approfondita, delineando un’opposizione tra quantità e qualità, tra ciò che il lettore ha compreso e come è riuscito a comprendere. Chiaramente, tutti i lavori e i modelli esplicativi dei processi psico-mnemonico-cognitivi legati alla lettura nati con questa prospettiva mirano allo sviluppo delle competenze di lettura. Ciò solleva la questione dell’efficacia della misurazione e valutazione di tali competenze. Nel contesto dell’insegnamento/apprendimento, l’utilizzo di test, sia a scopo diagnostico che esercitativo, deve seguire una metodologia chiara e precisa per soddisfare questa doppia funzione. In questo contributo, la costruzione di specifici test validi e affidabili per valutare le competenze nella comprensione dei testi scritti rappresenta l’obiettivo finale, irraggiungibile senza una chiara rappresentazione di ciò che si intende misurare. Pertanto, per una maggiore efficacia del lavoro didattico, si segue il percorso di costruzione di un test di comprensione dello scritto basato su quesiti a scelta multipla, un test oggettivo adatto alle esigenze specifiche del contesto classe, che considera pertinenza, validità e affidabilità. على مدار الزمن في تطور القراءة، كانت الثورة الحقيقية تتمثل في ظهور المعرفية البنيوية في سبعينيات القرن الماضي، على انتظار تحول آخر سيكون ثمرة الذكاء الاصطناعي. النموذج الجديد ينتقد الرؤى الكلاسيكية وطريقة التحليل السطحية للقراءة ويميل إلى تحليل أعمق؛ إنه تضاد بين الكم والجودة، بين ما فهمه القارئ وكيف استطاع أن يفهم. من الواضح أن جميع الأعمال والنماذج التي تشرح العمليات النفسية والمعرفية التي تشرف على العمليات المتعلقة بالقراءة، التي نشأت بهذه الرؤية، تهدف إلى تطوير مهارات القراءة. وهذا يطرح مسألة فعالية قياس وتقييم تلك المهارات. في سياق التدريس/التعلم، يجب أن تتبع استخدام الاختبارات، سواء للأغراض التشخيصية أو التدريبية، منهجية واضحة ودقيقة لتحقيق هذين الهدفين. في هذا المقال، يمثل بناء اختبارات محددة صحيحة وموثوقة لتقييم مهارات فهم النصوص المكتوبة الهدف النهائي، والذي لن يكون قابلاً للتحقيق بدون وجود تمثيل واضح لما يراد قياسه. لذا، لزيادة فعالية العمل التعليمي، نتبع مسار بناء اختبار فهم الكتابة القائم على أسئلة متعددة الاختيارات، اختبار موضوعي مناسب للاحتياجات المحددة لسياق الفصل الدراسي والذي يأخذ في الاعتبار الملاءمة والصلاحية والموثوقية. Sur l’échelle temporelle du développement de la lecture, la véritable révolution a été marquée par l’émergence du cognitivisme structurel dans les années 1970, en prévision une autre percée qui serait le résultat de l’intelligence artificielle. Le nouveau paradigme remet en question les visions classiques et les analyses superficielles de la lecture et tend vers une analyse plus approfondie; il s’agit d’une opposition entre quantité et qualité, entre ce que le lecteur a compris et comment il a réussi à comprendre. Évidemment, tous les travaux et modèles explicatifs des processus psycho-mnésiques-cognitifs liés à la lecture nés de cette vision visent au développement des compétences en lecture. Cela soulève la question de l’efficacité de la mesure et de l’évaluation de ces compétences. Dans le contexte de l’enseignement/apprentissage, le recours aux tests, soit à des fins diagnostiques ou pratiques, doit suivre une méthodologie claire et précise pour remplir cette double fonction. Dans cette contribution, la construction de tests spécifiques valides et fiables visant à évaluer les compétences en compréhension de textes écrits représente l’objectif final, qui ne serait jamais atteint sans une représentation claire de ce que l’on cherche à mesurer. C’est pourquoi, dans l’intérêt d’un travail didactique plus efficace, nous suivons le processus de la construction d’un test de compréhension de la lecture basé sur des questions à choix multiples, un test objectif adapté aux besoins spécifiques du contexte de la classe et qui tient compte de la pertinence, de la validité et de la fiabilité. On the timeline of the development of reading, the real revolution was marked by the rise of structural cognitivism in the 1970s, anticipating another breakthrough that would result from artificial intelligence. The new paradigm criticizes classical views and the superficial way of analyzing reading, tending towards a deeper analysis; it involves an opposition between quantity and quality, between’what’ the reader understood and’how’ he was able to understand. Evidently, all the works and models explaining the psycho-mnemonic-cognitive processes involved in reading born with this view aim at the development of reading skills. Hence, how effective is the measurement and assessment of the degree of reading competence? In the teaching/learning context, the use of testing, both for diagnostic and practice purposes, must follow a clear and precise methodology to address the said dual function. In this contribution, the construction of specific valid and reliable tests to ascertain competences in the comprehension of written texts represents the final aim that would never be attainable without having a clear representation of what it is intended to measure. Therefore, for greater effectiveness of the teaching work, we follow the path of constructing a reading comprehension test based on multiple-choice questions, an objective test suited to the specific needs of the classroom context and which respects relevance, validity, and reliability. mar., 16 janv. 2024 20:48:19 +0100 sam., 03 févr. 2024 19:55:44 +0100 https://aleph.edinum.org:443/10572 Intercultural Communicative Competence in the EFL Classroom https://aleph.edinum.org:443/9401 Effectively engaging in cross-cultural communication and establishing shared understanding amidst diverse cultures presents a formidable endeavor. Intercultural communication entails the adept exchange and deliberate negotiation of meanings among individuals hailing from disparate backgrounds and exhibiting distinct cultural behaviors. At times, due to the continuous interplay between cultures, one culture might perceive the other's norms, values, identity, or religious aspects as unfamiliar, adversarial, or even menacing. Consequently, intercultural dialogue emerges as a pivotal avenue for mitigating such intercultural misconceptions and facilitating effective and apt communication. Nevertheless, this phenomenon persists as a pressing challenge confronting contemporary societies. The current discourse elucidates prominent definitions and conceptual frameworks of intercultural communicative competences within academic discourse. Additionally, it seeks to elucidate the practical implications of intercultural communicative competence within foreign language classrooms, particularly within the Algerian context. Furthermore, the discourse delves into pertinent models for assessing intercultural communicative competence and proffers practical strategies and methodologies for nurturing learners' intercultural communicative competences. درة على التواصل بفعالية وإيجاد أسس مشتركة للتفاهم بين الثقافات ليست مهمة سهلة. يتضمن التواصل الثقافي البادرة المناسبة ومفاوضة المعنى بين أفراد ذوي خلفيات وسلوكيات ثقافية مختلفة. في بعض الحالات، وبسبب التفاعل المستمر بين الثقافات، قد يعتبر الفرد ثقافة الآخر غريبة وعدائية وتهديدية عندما يتعلق الأمر بمسائل مثل القيم والهوية والدين على سبيل المثال. وفي هذا السياق، يمكن أن يكون الحوار الثقافي وسيلة مهمة للتغلب على هذه السوء الفهم وللتواصل بفعالية وبشكل مناسب. ومع ذلك، فإنه يظل أحد التحديات الرئيسية التي تواجه المجتمعات الحديثة اليوم. يسلط المقال الحالي الضوء على بعض التعريفات والأطر السائدة للكفاءات الاتصالية الثقافية في الأوساط الأكاديمية. علاوة على ذلك، يهدف إلى توضيح معنى الكفاءة الاتصالية الثقافية في الممارسة داخل فصول تعليم اللغات الأجنبية، ولا سيما في السياق الجزائري بذاته، بالإضافة إلى النماذج الرئيسية لتقييم الكفاءة الاتصالية الثقافية، وتقديم بعض الاقتراحات والتقنيات العملية لدعم كفاءات التواصل الثقافي لدى المتعلمين. S'engager efficacement dans la communication interculturelle et établir une compréhension commune au sein de cultures diverses est une entreprise redoutable. La communication interculturelle implique l'échange adroit et la négociation délibérée de significations entre des individus issus de milieux disparates et présentant des comportements culturels distincts. Parfois, en raison de l'interaction permanente entre les cultures, l'une d'entre elles peut percevoir les normes, les valeurs, l'identité ou les aspects religieux de l'autre comme des éléments inconnus, contradictoires, voire menaçants. Par conséquent, le dialogue interculturel apparaît comme un moyen essentiel d'atténuer ces idées fausses et de faciliter une communication efficace et appropriée. Néanmoins, ce phénomène reste un défi pressant auquel sont confrontées les sociétés contemporaines. Le présent discours élucide les principales définitions et les cadres conceptuels des compétences en communication interculturelle dans le discours universitaire. En outre, il cherche à élucider les implications pratiques de la compétence communicative interculturelle dans les classes de langues étrangères, en particulier dans le contexte algérien. En outre, le discours se penche sur des modèles pertinents d'évaluation de la compétence en communication interculturelle et propose des stratégies et des méthodologies pratiques pour développer les compétences en communication interculturelle des apprenants. mer., 09 août 2023 22:09:05 +0200 dim., 15 oct. 2023 13:46:19 +0200 https://aleph.edinum.org:443/9401